Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 24 (60 ms)
llevar por los cabezes   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
командовать, помыкать кем; гонять кого
 
llevar por la calle de amargura   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
отравлять жизнь кому; делать жизнь адом для кого
 
llevar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
vt
1) нести; везти; унести; увезти; отнести; отвезти; носить; возить
2) носить, иметь (на себе) что
lleva un traje nuevo — а) на нём новый костюм; он в новом костюме б) у него новый костюм; он ходит в новом костюме
el perro lleva muchas pulgas — у собаки много блох
3) носить, переносить, разносить (к-л качество)
4) давать, приносить (в т ч урожай); доставлять
llevar algo aparejado, consigo, en sé, envuelto, implécito — нести с собой, влечь за собой (к-л последствия); вести к чему
5) algo (a uno) приносить, доставлять, причинять (к-л переживание) (кому)
6) a uno a un sitio вести кого куда
7) a uno de;
por algo
вести, тянуть кого за что
llevar de, por los cabellos — тащить, таскать за волосы
llevar del diestro — вести за недоуздок
8) a uno;
algo a algo
(при)вести кого; что к (к-л состоянию); довести кого; что до чего; заставить кого; что + инф
llevar a pensar — привести к к-л мысли; навести на к-л мысль
9) править, управлять (лошадью; машиной); вести (машину)
    10) вести (дело; хозяйство); управлять, заниматься чем
ella lleva la casa — на ней (лежит) домашнее хозяйство
llevar adelante algo (как пр успешно) вести, проводить, осуществлять
    11) (bien;
mal) algo
(хорошо; плохо) справляться, управляться с чем; справляться, не справляться с чем
    12) (bien;
mal) a uno
(хорошо; плохо) обращаться с (зависимым человеком)
    13)
llevar (bien;
mal) a uno;
algo;
algo a uno (хорошо; плохо) переносить что; выносить, не выносить кого (чей-л характер)
le llevo mal los modales — терпеть не могу его манер(ы)
    14) держать, удерживать, сохранять (к-л состояние); держаться чего
escribimos tres y llevamos una — три пишем, один - в уме
llevo muy atrasado el libro — я уже давно должен был вернуть эту книгу
llevar camino, dirección, tendencia, etc, de algo — а) двигаться к чему б) вести себя к-л образом
llevar cierto ritmo — двигаться в к-л темпе
    15) p + x (сделать) x чего (к к-л моменту)
lleva escritas cien páginas — он написал уже сто страниц
    16) (ger) + x + circ пробыть, прожить, провести (x времени; до к-л момента) где; как
llevaban (viviendo) un año en Madrid — они уже год (как) жили в Мадриде
lleva tres semanas sin venir por aquí — он уже три недели сюда не заходит
    17) algo a uno занимать (время), отнимать что у кого; стоить (усилий) кому
el camino me llevó mucho tiempo — на дорогу у меня ушло много времени
    18) x de;
por algo
разг получить, взять (x денег) за что
    19) x a uno:
а) быть больше, старше и т п кого на x чего
te llevo diez centémetros — я выше тебя на десять сантиметров
б)
tb llevar de ventaja — обгонять, опережать кого на x чего

2.
vi a un sitio
(о пути) вести, идти куда
- dejarse llevar
- llevar de acá para allá
- tú la llevas
 
camino   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) дорога:
а) путь сообщения офиц
camino de cabras — горная тропа
camino de herradura — верховая, конная дорога
camino de hierro — железная дорога
camino de ruedas — торная, наезженная дорога
camino provincial — дорога местного значения офиц
camino vecinal — сельская дорога
abrir, construir, hacer un camino — проложить, построить дорогу
allanar, desbrozar, desembarazar el camino — расчистить дорогу
cortar, interceptar, obstaculizar el camino — преградить, перекрыть, закрыть дорогу
б) движение; путь; поездка
camino de un sitio — по дороге, пути куда
(en el) camino de un sitio a otro — по дороге откуда куда
coger, emprender el camino;
ponerse en camino — пуститься в дорогу
estar de camino en un sitio;
ir de camino por un sitio — быть проездом где
estar en camino, llevar camino de algo — идти, двигаться к чему
hacer el camino — проделать к-л путь
quedarse a mitad de camino — остановиться на полпути
в) путь; маршрут
abandonar, dejar, equivocar, errar el camino;
apartarse del camino — сойти, сбиться с дороги, с (верного) пути пр и перен
abreviar, acortar el camino — сократить путь
abrirse, hacerse camino — проложить себе дорогу пр и перен
llevar, seguir el camino;
tirar por el camino — идти, следовать своим путём пр и перен
torcer, volver el camino — свернуть с дороги
2) перен способ, образ, направление (действия; мысли); путь
camino trillado — известный путь; наезженная колея
por ese camino — таким способом, путём
ir cada cual por su camino — расходиться во мнениях; тянуть в разные стороны
ir por buen, mal camino;
llevar buen, mal camino — идти верным, неверным путём
- Camino de Santiago
 
encima   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner

1.
adv
1)
tb por encima — поверх кого; чего; на ком; чём; над кем; чем; сверху
tenemos encima el cielo limpio — над нами чистое небо
se puso una capa por encima — он накинул (себе на плечи) плащ
de encima — верхний
llevar algo encima — иметь с собой, при себе, носить с собой что
2) разг кроме, сверх того; (да) к тому же; да ещё и
le multaron y encima le retiraron la licencia de conducir — его оштрафовали, да ещё и отобрали водительские права
3)
por encima разг поверхностно, по верхам
leer un libro por encima — просмотреть книгу, не вчитываясь; прочитать книгу по диагонали

2.
encima de - prep
1) = sobre I 1),
     2)

2) над кем; чем, выше кого; чего пр и перен
encima de él sólo está el director — над ним | выше его | только директор
3) | inf
tb encima (de) que... — не только, но и; мало того, что..., так ещё и
encima de | llegar | que llegó | tarde, no trajo consigo el informe — мало того, что он опоздал, так ещё и доклада не принёс

3.
por encima de - prep
1) (двигаться, тж возвышаться) над кем; чем, поверх кого; чего
las copas de los árboles asomaban por encima de la tapia — над оградой виднелись кроны деревьев
2) x больше, свыше (к-л количества)
3) перен выше, превыше чего
eso está por encima de sus fuerzas — это | выше его сил | ему не по силам
4) перен выше (в к-л иерархии) кого
5) перен несмотря на что; вопреки чему
lo hará por encima de toda la familia — он сделает это вопреки воле всей семьи
por encima de todo — а) несмотря ни на что б) прежде всего; в первую очередь
- echarse algo encima
- estar encima
- llevar encima
- llevar encima el peso
- sacarse de encima
- tener encima
 
misión   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) миссия; поручение; задание
misión de buena voluntad — миссия доброй воли
atribuir, confiar, encomendar una misión a uno — дать кому поручение, задание; возложить на кого к-л миссию
cumplir (con), efectuar, llevar a cabo, realizar una misión — выполнить поручение, задание, свою миссию
2) предназначение; цель; задача
tener como, por misión + inf(о предмете) быть предназначенным для чего
tiene por misión + inf — в его задачу входит...; его миссия заключается в том, чтобы...
3) (дипломатическая) миссия
4) (научная) экспедиция
5) миссия; миссионерская организация; миссионерский центр
6) gen pl миссионерская деятельность; евангелизация
 
desventaja   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
недостаток, неблагоприятное, невыгодное положение кого; чего (в сравнении с кем; чем-л)
esta casa tiene la desventaja de estar lejos de la ciudad — этот дом | плох | хуже других | тем, что расположен далеко от города
estar en desventaja, llevar desventaja (con uno;
algo;
en algo;
por algo) — быть в невыгодном, худшем положении; проигрывать кому; чему; в чём; из-за чего
resultar en desventaja de uno — оказаться невыгодным для (одной из сторон в сделке; споре и т п)
 
cólera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner

1.
m tb
cólera morbo — холера

2.
f
1) жёлчь
2) раздражение; гнев; ярость
cólera de los elementos поэт буйство, ярость стихий
dejarse llevar por la cólera — поддаться гневу
deponer la cólera — подавить гнев
descargar la cólera contra;
en;
sobre uno;
algo — излить, обрушить (свой) гнев на кого; что
montar en cólera — разгневаться; прийти в ярость
 
iniciativa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
f
(de algo) инициатива (чего); почин; начинание
hombre de (mucha) iniciativa — инициативный человек
por iniciativa personal — по личной инициативе
S: partir de uno — исходить от кого
avanzar, adelantar, lanzar, promover una iniciativa — выдвинуть инициативу
llevar la iniciativa — быть инициатором, зачинателем (чего)
tener iniciativa — быть инициативным человеком
tomar la iniciativa — взять инициативу в свои руки
 
casa   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) дом; здание; строение
casa de labor, labranza — крестьянский дом (со службами)
casa de vecindad, vecinos — многоквартирный дом
2) дом:
а) жильё; жилище; квартира
б) семья
в) имущество, хозяйство семьи
casa de campo, recreo — загородный дом; дача
casa paterna — родительский, отчий дом
casa solariega — старинный дом (с усадьбой); родовое владение
amigo de la casa — друг дома, семьи
a casa — домой
a casa de uno — домой к кому
de casa;
para (dentro de, andar por, estar por) casa (об одежде; обуви) домашний
de la casa (хорошо) знакомый; свой разг
en casa — дома
por casa — [говорится о другом человеке] дома
seguramente lo tendrás por casa — вероятно, ты застанешь его дома
levantar la casa — поднять дом, хозяйство (пришедшее в упадок)
levantar la casa; tb quitar la casa — переехать; сняться с насиженного места
llevar la casa (adelante) — вести дом, хозяйство
no pasar en casa — редко бывать, почти не бывать дома
poner casa — а) построить, устроить себе дом б) создать себе дом, домашний очаг в) a uno построить, купить, снять дом, квартиру кому
poner la casa — обставить, обустроить дом
quitar la casa — переехать; сняться с (насиженного) места
3) дом; заведение; учреждение
casa civil — кабинет, канцелярия (главы государства)
casa consistorial, de la villa — ратуша
casa cuna — а) ист сиротский приют б) (детские) ясли
casa de empeños, préstamos — ломбард
casa de fieras Исп. зоопарк
casa de huéspedes — пансион; гостиница
casa de juego — игорный дом
casa de la moneda — монетный двор
casa de modas — салон мод; дом моды
casa de socorro — больница скорой помощи
4) фирма; предприятие
casa bancaria, de banca — банк
casa matriz — головное предприятие
5) филиал, отделение (фирмы)
6) (царский; королевский) дом, династия, тж дворец
7) дворцовое хозяйство
8) дворцовые служители
9) (дворянский) род, фамилия
    10) родовое, фамильное имение
    11) дворня; челядь
- arda la casa que no salga humo
- cada uno en su casa y Dios en la de todos
- caérsele la casa encima
- casa de tócame Roque
- de fuera vendrá quien de la casa nos echará
- en casa del herrero
- no tener casa ni hogar
- para andar por casa
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...